スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
 

容易受傷的女人(王菲)

2013/2/17(日)
昨年8月、シンガポールの紀伊国屋で購入した 『中国語が1週間で いとも
簡単に話せるようになる本』 に、中島みゆきお姉さまの「ルージュ」を中国の
歌手が「容易受傷的女人」という題でカバーし、大ヒットさせた旨の記載が
有り、私はショッピングセンター内のCDショップへ足を運んだ。

王菲 (Wáng Fēi)という歌手が歌っている事を知り、お店に有った4枚組(内
1枚はカラオケ)
のベストアルバムを購入し、早速聞いてみると ・・・ 素晴らしい!

本家に勝る訳が無いと妄信していた私はショックを受けた。勝るとも劣らぬ
とは、正にこの事か!? 歌詞は分からねど(おそらく内容は全く異なる)、
歌唱力がずば抜けて高く、一発でファンになってしまった。

【容易受傷的女人(王菲)】


ネットで検索すると他にも同曲を歌う方々がおられた。
こちらは色っぽい女性二人が歌う 『容易受傷的女人』 で、ラストは
オリジナルな転調をみせる。

【容易受伤的女人(越语版)】


こちらは男女二人による 『容易受傷的女人』 で、歌劇調な趣が魅力的!

【容易受傷的女人(越南話)】


他にも、みゆきお姉さまの多くの曲が、中国の歌手によって歌われて
いるが、私は王菲の 『容易受傷的女人』 が一番好きである。

【To be continued.】
スポンサーサイト
 
 

コメント

唐突に失礼しますが

「中国語が1週間でいとも簡単に話せるようになる本」の著者です。
お買い上げありがとうございます。
自分の本がはるばるシンガポールで売られている、というのも感慨深いです。
わたしも中島みゆきさんは大好きで、学生時代は夜会を見に行ったこともありました。
「容易受伤的女人」、気に入っていただけたようで、うれしいです。私が初めて中国を旅行したときはとても流行っていて、行く街行く街で耳にしました。

コメント、有難う御座いました。

加藤様
お返事が大変遅れ、誠に申し訳御座いませんでした。
本屋で数冊パラパラとページをめくり、加藤様のコラムが面白く、「これだ!」と購入致しました。しかし、生来の三日坊主(?)の為、1週間もたず挫折しておりました。これを機に再度中国語学習にトライします。
本当に有難う御座いました。

コメントの投稿 (ご自由にどうぞ!)


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://yokubari13.blog40.fc2.com/tb.php/330-b636f5a5

 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。